ТутРешу.Ру

Переведите данный отрывок с английского на русский

Задание:

Переведите данный отрывок с английского на русский. Объясните, почему эти строки так знамениты в американской литературе.

Решение:

Так или иначе я продолжаю изображать всех этих маленьких детей, играющих в некоторую игру в этом большом поле ржи и всех. Тысячи маленьких детей и ничьего вокруг — никто крупный, я имею в виду — кроме меня. И я стою на краю некоторого сумасшедшего утеса. Что я должен сделать, я должен поймать всех, если они начинают пробегаться через утес — я имею в виду, бегут ли они, и они не смотрят, куда они идут, я должен приехать из куда-нибудь и поймать их. Это — все, что я делаю весь день. Я просто был бы Над пропастью во ржи и всеми. Я знаю, что это сумасшедшее, но это — единственная вещь, которой я действительно хотел бы быть.




Знаете другой ответ?

Отправить свой ответ