Задание:
Цитатный план миф о прометеи
Решение:
ПРОМЕТЕЙ Ио\ Защитник и заступник человеческий.\ Друг несчастливый, Прометей! За что ты здесь? \ Прометей\ Едва я кончил боль свою оплакивать. Эсхил. Перевод А. И. Пиотровского ПРИКОВАННЫЙ ПРОМЕТЕЙ ПРОМЕТЕЙ Сокрушил, словно крепость врагов,\ ветхий храм наших дряхлых богов.\ У небес для забытых людей\ он исхитил, второй Прометей,\ не огонь, голубой огонек -\ телевизоры в избах зажег. Лев Лосев."У Голубой лагуны». Том 2Б. Под стрехою на самом верху ПРОМЕТЕЙ Да, но ключ к ней, наверно, добыл Прометей \ в час, как жизни огонь он украл для людей? Рубен Дарио. Перевод А. Шараповой Разговор кентавров ПРОМЕТЕЙ Недаром действует в нем Прометеев пламень.\ Он вопросительно глядит теперь на камень,\ А там — с резцом в руке и с мрамором в борьбе -\ Он Микеланджело нам воскресит в себе\ И дивный образ даст порфирам и гранитам; Виктор Гюго. Перевод Владимира Бенедиктова НЕ БОЙСЯ ПРОМЕТЕЙ Увы! И я, как Прометей,\ К скале прикована своей, -\ Мне коршун-горе сердце гложет,\ И луч небесного огня\ От рока не спасет меня\ И цепь сорвать мне не поможет! Юлия Жадовская 1857 ПРОМЕТЕЙ О! Хорошо их сотворил я,\ Во всем подобными себе: \ Огонь небесный в них вселил я\ С враждою вечною к тебе,\ С гордыней вольною Титана\ И непокорностью судьбе. Николай Огарев 1841 ПРОМЕТЕЙ ПРОМЕТЕЙ Я внимаю мучительным стонам твоим,\ И с глубокой тоскою в груди\ Я гляжу на громады скалы роковой,\ На тяжелые цепи твои… Семен Фруг 1885 ПРОМЕТЕЮ ПРОМЕТЕЙ Как новый Прометей, найди в себе самом\ Свою защиту и опору,\ Презреньем обессиль жестокий Зевса гром\ И вечно будь готов к отпору! Владимир Тан-Богораз 1899 ПАМЯТИ ГЕТЕ ПРОМЕТЕЙ 35 Мало ль еще? А Протей? А семя фиванское — зубы? \ Упомяну ли быков, что извергают огонь? \ Или твоих, о Возница, сестер янтарные слезы? \ Или суда, что в морских вдруг превратились богинь? Публий Овидий Назон. Перевод С. В. Шервинского ЛЮБОВНЫЕ ЭЛЛЕГИИ\ КНИГА ТРЕТЬЯ\12 ПРОМЕТЕЙ — Да ладно, чего там, — сказал я, \ мене вывели на улицу, \ падали первые крупные (правилЬно) , \ мене подали зонтик, \ — Прощайте, Кругликов, — сказал я. — Прощайте всем. \ Кругликов виновато втянул череп в — болЬшие плечи, \ как Прометей после хищения огня. Алексей Шельвах Ирои-комическая поэма (приключения англичанина) ПРОМЕТЕЙ И вижу я тогда, как дерзновенно,\ Исполнен мыслью, дивный Прометей\ Унес с небес богов огонь священный\ И в тишине творит своих людей… Николай Огарев 1841 ПОЭЗИЯ
Знаете другой ответ?