(1) Какое же зеркало жизни наш язык! (2) Нет, он поистине велик, оставаясь и поныне свободным, правдивым. (3) Все приемлет, на все отзывается, какпушкинское эхо, больше того — он вберет и чужестранные слова и научит их плодить новые формы (не клонировать!) от устаревших и заемных слов. (4) Беда только, что все это идет порой в безобразном, безграмотном смешении. (5) Так, за короткий срок сумели обрусеть и даже размежеваться по значению такие привычные в среде спорта слова, как «фанатик» и «фанат», а теперь и «фан», и даже религиозный фанатизм приобретает иную окраску. (6) Были когда-то «поклонники», даже «клакеры» (франц.) театральные, а теперь фанатики размежевались с «фанатами» . (7) Есть еще футбольные фанаты (не «болельщики»), эстрадные. (8) Даже старомодное «приватный», когда-то редко встречаемое в обыденной речи, в словаре В. Даля толкуемое как «частный» , «личный» , «особенный» , «домашний» ( «приват-доцент» , «приватная беседа»), мы сумели так национализировать, что слово «приватизация» даже в бытовом, всегда чутком на оттенки языке приобрело пренебрежительное звучание, став «приХватизацией» . (9) А ведь известно, что слово, герой, явление, попавшие в народный язык, в фольклор, анекдот, становятся уже «нашими» , «свойскими», как остроумные словечки из фильмов Данелия, Рязанова, Гайдая. (10) Всюду языковое разноцветье. (11) Какое поле для наблюдения лингвистов, литераторов, актеров! (12) Но как необычно, одухотворенно звучат в нашей сверхделовой речи старинные слова, которые ушли временно, но живут на страницах классиков и ждут светлых дней. (13) Ни в коем случае не стоит закрывать глаза на то, что, кроме иноязычных слов, нас захлестывает и уголовная лексика. (14) Откуда пришли эти «крутые» , «прикольные» , «крыша» , «клевые»? (15) Их источник ясен. (16) Но почему они расцветают среди вполне приличной молодежи, звучат с экрана, пестрят в печати? (17) Этот разговор может продолжить каждый, кто радеет за наш язык. (18) Он ведь и сейчас «великий, могучий, правдивый и свободный» . (19) Только портим его мы сами, забывая о том, что он живой, поэтому не надо обижать его пошлостью, чужим сором, ненормативной лексикой, канцелярскими изысками, несовместимой мешаниной. (По Т. Жаровой*)
Продолжим разговор о том, как можно испортить русский язык. Возьмем, для примера повсеместное изменение буквы Е на Е… как например будет звучать статья в газете, где «канцелярские изыски» заменили одну букву? Ну ка, прочитайте: В середине августа население России передохнЕт от жары, казалось бы, одна буква, а смысл фразы с обнадеживающего перерастает в зловещий. Аргумент в пользу «языкового разноцветья» — пристают к заставе гости, Царь Гвидон зовет их в гости — здесь, в старину купцов называли гостями — от guest ("гостинный двор"-место для купцов), а сейчас, в русский язык прочно вошло определение гасторбайтер (дословно от нем. Гость-работник) — чем не поле деятельности для лингвистов?