92

Нужно затранскрибировать сочетанеи слов БЕЗ ШУТОК как одно…

mephis 30 ноября 2020

Нужно затранскрибировать сочетанеи слов БЕЗ ШУТОК как одно фонетическое слово. Разъясните смысл пословицы — Мал золотник, дадорог.

категория: русский язык

60

[б"ишуток] Мал золотник — да дорог. Это значат очень маленькое по величине, но очень дорогое по содержанию.

пользователи выбрали этот ответ лучшим

Знаете другой ответ?
Другие вопросы по русскому языку
30 ноября 2020
Помогите написать вступление и определитель проблему. (1) Шел май сорок третьего года. (2) На отдыхе нам выдали к обеду один котелок на двоих. (З) Суп был сварен с макаронами, и в мут- ной глубине котелка невнятно что-то белело. (4) В пару со мной угодил пожилой боец. (5) Мы готовились похле- бать горячей еды, которую получали редко. 6) Мой напарник вынул из тощего вещмешка ложку, и сразу упал духом: большая деревянная ложка была уже выедена по краям, а у меня ложка была обыкновенная, алюминиевая… 7) Я засуетился было, затаскал свою узкорылую ложку туда да обрат но, как вдруг заметил, что напарник мой не спешит и своей ложкой не злоупотребляет. (8) Зачерпывать-то он зачерпывал во всю глубину ложки, но потом, как бы ненароком, задевал за котелок, из ложки выплескивалась половина обратно, и оставалось в ней столько же мутной жижицы, сколько и в моей ложке, может, даже и поменьше. (9) В котелке оказалась одна макаронина. (10) 0 дна на двоих. (11) Длинная, из довоенного теста, может, и из самой Америки, со «второго фронта» . (12) Мутную жижицу мы перелили ложками в себя, и она не утолила, а лишь сильнее возбудила голод. (13) А как хотелось мне сцапать ту макаронину, не ложкой, нет, с ложки она соскользнет обратно, шлепнется в котелок, рукою мне хотелось ее сцапать — и в рот! (14) Если бы жизнь до войны не научила меня сдерживать свои по- рывы и вожделения, я бы, может, так и сделал: схватил, заглотил: и чего ты потом со мной сделаешь? (15) Ну, завезешь по лбу ложкой, ну, может, пнешь и скажешь: «Шакал! » Я отвернулся и застланными великим напряжением глазами смотрел на окраины древнего городка, ничего перед собой не видя. В моих глазах жило одно лишь трагическое видение — белая макаронина… Раздался тихий звук. (19) Я вздрогнул и обернулся, уверенный, что макаронины давно уж на свете нет… (20) Но она лежала, разва- ренная, и, казалось мне, сделалась еще дородней и привлекатель ней своим царственным телом. Мой напарник первый раз пристально глянул за меня — и в глу бине его усталых глаз я заметил какое-то всепонимание и усталую мудрость, что готова и ко всепрощению, и к снисходительности. Он молча же своей зазубренной ложкой раздвоил макаронину, но не на равные части, и я затрясся внутри от бессилия и гнева: ясное дело, конец макаронины, который подлинее, он загребет себе. (23) Но деревянная ложка коротким толчком подсунула к моему краю именно ту часть макаронины, которая была длинее. 124) Напарник мой безо всякого интереса, почти небрежно забросил в рот макаронину, облизал ложку, сунул ее в вещмешок и ушел куда-то. (25) В Спине его серой, в давно небритой, дегтярно чер¬неющей шее, в кругло и серо обозначенном стриженом затылке чудилось мне всесокрушающее презрение.*26) И никогда, нигде я его более не встретил, но и не забыл случай чайного напарника по котелку, не забыл на ходу мне преподанного урока, может, самого справедливого, самого нравственного из всех уроков, какие преподала мне жизнь.

ПОПУЛЯРНОЕ
Есть интересный вопрос? Задайте его нашему сообществу, у нас наверняка найдется ответ!
Делитесь опытом и знаниями, зарабатывайте награды и репутацию, заводите новых интересных друзей!
Задавайте интересные вопросы, давайте качественные ответы и зарабатывайте деньги. Подробнее...