Было у меня ещеодно важное занятие, которое непоощрялось. Я делал свечи. Вытапливаюв большой жестяной миске стеарин из каких-то спрессованных вместе с проволокоюпластин и разливаю его по сделаннымиз плотной бумаги трубочкам разного диаметра с натянутым внутри фитилем. Ювелирная точность: фитиль долженидти строго по центру будущей свечи. Оказалось, что это очень трудно. Хлеб тоже пеклисами. По карточкам его давалираз в неделю, а то и реже, в остальные дни отоваривалипшеном, шрапнелью, пóлбой. Хлеб пексябабкой в русской печи. Наш хлеб былмягким неделю. Егорычев рассказал, как булочник Филиппов проверялработу своих пекарей: постилалсалфетку и садился на булку иликалач. Если изделие потом принималопрежнюю форму — значит хлеб хорош. Антонусильно захотелось сесть на теплый каравай, но бабка сказала, что это кощунство.4) Не поощрялось –поощрять — мотивировать, стимулировать, поддерживать. Стеарин — твердая, полупрозрачнаямасса, жирная на ощупь. Диаметр — отрезок, соединяющий две точки на окружности и проходящийчерез центр окружности, а также длина этого отрезка. Фитиль — нитевидное плетеноеизделие, которое в свечах и лампах, керогазах доставляет жидкое горючее в зонусгорания. Отоваривать — выдавать или получать товар. Шрапне ль — вид артиллерийского снаряда, предназначенный дляпоражения живой силы противника. Полба — это полудикий сорт пшеницы, точнее группа видовпшеницы с ломким колосом и пленчатым зерном. Калач — круглый белый хлеб вообще (в отличие от черного) , пшеничный хлебец, выпеченный в формезамка с дужкой. Каравай — хлеб, но не простой, а праздничный, всегда имевшийопределенное назначение, обрядовость, символику. 5) Отоваривали.