35

Перекласти на українську мову: Mother Pig lived in a little…

ulzuber 02 июня 2024

Перекласти на українську мову: Mother Pig lived in a little hut.She had three baby pigs.When they grew up Mother Pig said"This hut is too small for usnow.You must all go away.You must each build a new house." The first little pig went away from home/He built a house of straw.The first little pig was very happy.Soon bad old Mr.Wolf came along.He came up to the first little pig's house and said"Little pig,little pig.Open the door and let me in."Oh,no! "said the first little pig."Go away,Mr.Wolf.I will not open the door.I will not let you in."Mr.Wolf said,"Little pig, little pig,open the door and let me in."Mr.Wolf said,"Little and l'll blow your house down."The first little pig did not open the door.He did not let the wolf in.So the wolf huffed,and he puffed,and he blew the house down.The first little pig ran away. Then the second little pig left home.He built a house of wood.the second little pig was very happy.

категория: английский язык

78

Матері Свиня жив у маленькій хатині. У неї були три свині дитини. Коли вони виросли Матері Свиня сказав: «Це хатину занадто малий для нас зараз. Ви повинні всі піти. Необхідно кожному побудувати новий будинок» . Перше порося пішло з дому / Він побудував собі будинок із соломи. Перше порося був дуже щасливий. Незабаром старі недобрі пан Вольф прийшов along.He підійшов до будинку перше порося і сказав: «Маленька свиня, мало pig.Open двері і впусти мене"О, ні! ", Сказав перший порося ". Йди, Mr.Wolf.I не відкриє door.I не дозволю вам дюйма» Mr.Wolf сказав: «Маленька свиня, порося, відкрийте двері і нехай мене» Mr.Wolf сказав: " Маленька і Я буду підривати твій будинок ". Перше порося не відкрити door.He не дав вовкові in.So вовк пирхнув, і він пихтів, і він підірвав будинок down.The перша маленька свиня втекла. Тоді другий порося залишили home.He побудував собі будинок з wood.the друге порося був дуже щасливий.

пользователи выбрали этот ответ лучшим

Знаете другой ответ?
Другие вопросы по английскому языку
02 июня 2024
Подкорректируйте пожалуйста перевод, если что-то не правильно. Вот сам текст: Здравствуй Дарен, я очень рад за тебя и с удовольствием помогу тебевыбрать музыкальный инструмент, на котором ты будешь в дальнейшем играть. Я думаю что тебе пойдет играть на барабанных установках, это очень веселый инструмент и как я думаю на нем легко играть, но можешь так же попробовать гитару, на ней можно сочинять различные мелодии, которые могут понравится кому-то. Я предпочитаю рок, а так же поп музыку, рок помогает мне завестись и поднять себе настроение, а поп музыка помогает расслабиться. Нет, вообще не хожу на концерты, но очень бы хотелось. А на какие концерты ты ходишь? Что же ты выбрал, гитару или барабанную установку? Любишь ли ты Рок? Вот перевод: Hi Daren, I is very glad for you and with pleasure I will help you to choose a musical instrument which you play further. I think that to you will go to play drum kits, it is very cheerful tool and as I think on it easily to play, but you can as to try a guitar, on it it is possible to compose various melodies which can it will be pleasant to someone. I prefer fate and as the priest music, Rock helps me to be got and lighten himself mood, and the priest music helps to relax. No, I don't go at all on concerts, but very much it would be desirable. And on what concerts you go? What did you choose, a guitar or a drum kit? Whether you love Rock?

Есть интересный вопрос? Задайте его нашему сообществу, у нас наверняка найдется ответ!
Делитесь опытом и знаниями, зарабатывайте награды и репутацию, заводите новых интересных друзей!
Задавайте интересные вопросы, давайте качественные ответы и зарабатывайте деньги. Подробнее...