Композиция музейного альманаха, посвященного отмечавшемуся в 2004 году 200-летию со дня рождения В. Ф. Одоевского, складывается из двух частей. В центре первой части — публикация «Хроники музыкальных событий», извлеченной из Дневника Одоевского ("Хроника» — название условное, данное составителями). Ее предваряет не публиковавшаяся ранее статья известного русского музыкального текстолога А. С. Ляпуновой «Н. Г. Рубинштейн и В. Ф. Одоевский» (1940). История появления этой статьи и сведения о работе Ляпуновой над рукописным наследием Одоевского излагаются во вступлении к первой части альманаха. Вторая часть состоит из нескольких разделов: «Дело о церковном пении"; переписка В. Ф. Одоевского с Д. В. Разумовским; письма разных корреспондентов к Одоевскому и Разумовскому. Каждый из разделов имеет собственную структуру, обусловленную характером публикуемых документов; вся часть в целом предваряется отдельной вступительной статьей. В приложении публикуются с комментариями некоторые нотные материалы из архива Одоевского. За немногими частными исключениями, все документы, включенные в альманах, публикуются впервые. Большая их часть находится в фонде Одоевского в ГЦММК имени М. И. Глинки; рукопись Дневника хранится в РНБ; используются также материалы из фондов Одоевского и Разумовского в Отделе рукописей РГБ. Вступительная статья к первой части и публикация статьи А. С. Ляпуновой подготовлены О. П. Кузиной. Подготовка текста Дневника Одоевского и комментариев к нему выполнены О. П. Кузиной и М. П. Рахмановой, с привлечением расшифровки дневниковых записей и комментариев к ним, сделанных в конце 1930-х годов А. С. Ляпуновой. Материалы второй части и вступительная статья к ней подготовлены М. П. Рахмановой. Каждый из публикуемых архивных текстов имеет свою специфику, в соответствии с которой избирается форма его подачи. Поскольку материалы первой и второй частей альманаха, относящиеся к одному и тому же периоду жизни Одоевского, тесно связаны между собой, неизбежным в некоторых случаях становится повторение тех или иных сведений; отсюда же — и возвращение к проблематике Дневника Одоевского во второй части книги (дневниковые записи выступают как комментарии к другим документам и письмам). Тексты публикуются преимущественно в соответствии с принятыми ныне правилами орфографии и пунктуации, что в случае Одоевского не потребовало сколько-нибудь существенных изменений: его стиль письма близок к современным нормам. Исключением является устойчивое выдерживаемое и сохраненное в публикации написание с прописных всех титулов и всех слов в названиях ученых обществ, учебных заведений и других институций такого рода. Публикаторы приносят свою благодарность Рукописному отделу Российской национальной библиотеки и лично Н. В. Рамазановой за предоставленную возможность публикации материалов из архива А. С. Ляпуновой и помощь в работе с рукописями Одоевского, хранящимися в РНБ. Мы благодарим также А. А. Наумова за исключительно ценные замечания, сделанные им в ходе подготовки альманаха.