42

. Казалось, что Тарковский так и пришел в литературу — сложившемся…

serge1-ka 18 мая 2020

. Казалось, что Тарковский так и пришел в литературу — сложившемся мастером, которому открыты и доступны все богатейшие возможности российского стиха. И только даты, обозначенные на титульных листах его книг (первая из дат — 1929 г.), свидетельствовали: перед читателем итог многолетнего творческого труда, напряженных идейно-философских и художественных исканий автора.

категория: русский язык

64

Казалось, что Тарковский пришел в литературу сложившИмся мастером, которому подвластны все богатые возможности российского стиха. Но первая дата (1929 г) говорила о том, что перед нами многолетний итог напряженного труда и исканий автора. С раннего детства Арсений Тарковский жил поэзией. Рос он в высококультурном окружении, так как стихи писали все его близкие. Отец его сочинял шуточные стихи, владевший семью европейскими языками, мать была знакома с поэзией, друзья дома, которые знакомили Арсения со стихами Байрона, Лермонтова, Тютчева, Фета и Пушкина. Впоследствии размышляя, Тарковский в своем творчестве утверждал мысль о пророческой, измененной до неузнаваемости власти искусства, о призвании поэта, связанного навсегда с историей совего народа, с Родиной и всей отечественной культурой: Я ветвь меньшая от ствола России, Я плоть ее, и до листвы моейДоходят жилы, влажные, стальные, Льняные, кровяные, костяные, Прямые продолжения корней. Есть высоты властительная тяга, И потому бессмертен я, пока Течет по жилам — боль моя и благо…

пользователи выбрали этот ответ лучшим

Знаете другой ответ?
Другие вопросы по русскому языку
18 мая 2020
Пожалуйста определите тип текста. Недалеко от усадьбы за речкой на возвышенном месте есть курган. Он невысок его запахивают и ржаной колос шуршитпо его склонам. Тот кто в давние времена выбрал это место поступил правильно место хорошее. Это древнейший пункт нашей земли. Если спускаться с него вниз к речке, то пересечешь овражек крутой и довольно глубокий. Там течет небольшой ручей ключевой воды кое-где на круче обнаружен рыжеватый известняк. Некогда тут был непроходимый лес и у ручья стоял скит. Ничего не осталось от этого скита; верно лишь ручей все тот же. Пройдя далее лугом можно вновь подняться к яблочному саду и вы перед домом небольшим помещечьим домом одноэтажным с террасой. Он ничем не замечателен и рядом с той стариной от которой мы шли очень молод. Перед ним цветник лужайка с боков он обрамлен старыми липами тополями и кленами. Ниже лужайки три маленьких пруда
18 мая 2020
ДАМ МНОГО ПУНКТОВ! (НАДО ВЫПИСАТЬ ПРИЛ. В СРАВНИТЕЛЬНОЙ СТЕПЕНИ И ПОСЛЕДНЕЕ ВЫПИСАТЬ ДВА ОТНОСИТЕЛЬНЫХ ПРИЛ. И ВЫДЕЛИТЬ В НИХ СУФФИКСЫ) Мне кажетсячто мы излишне смеренны в мыслях о народном своем достоинстве. Кто самого себя не уважает того и другие уважать не будут. Мы не имеем нужды что то выдумывать чтобы возвысить наше происхождение. Римская империя узнала что есть славяне ибо они пришли и разбили ее легионы. Историки византийские говорят о наших предках как о чудесных людях которым ничто не могло противиться. Они отличались от других северных народов не только своею храбростью но и каким то рыцарским добродушием. Не говорю чтобы любовь к Отечеству долженствовала ослеплять нас и уверять что мы всех и во всем лучше. Но русский народ должен знать цену свою. Согласимся что некоторые народы нас просвященне ибо обстотельства были для них счастливее. Но станем смело в ряду с другими народами скажем ясно имя свое и повторим его с благородною гордостью.
18 мая 2020
Помогите определить проблему по тексту, пожалуйста! Очень срочно! (1) Впервые в жизни я поймал себя на том, что мне радостно слышать чужую речь. (2) Не понимая языка, я слышал то, чего никогда не слышал в русской, понятной мне речи, а именно: как люди говорят… (З) Как они замолкают и как ждут своей очереди, как вставляют слово и как отказываются от намерения вставить его, как кто-нибудь говорит что-то смешное и — поразительно! — как люди не сразу смеются, как они смеются потом и как сказав ший смешное выдерживает некую паузу для чужого смеха. (4) Как ждут ответа на вопрос и как ищут ответ, в какой момент говорят о тебе, ничего не понимающем. (5) Интересно, что, когда они говорят со мной, то есть говорят по-русски, они никогда не смеются. (б) Стоит им перейти на армян ский — сразу смех. (7) Словно смеются над тобой, непонимающим. (8) Так вполне может показаться, пока не поймешь, что смеяться возможно лишь на родном языке. (9) Мне не с кем было посмеяться в Армении. (Ю) Отсмеявшись, они спохватывались. (И) Улыбка смеха таяла и сменялась улыбкой вежливости. (12) Их лица приобретали чрезвычайно умное и углубленное выражение, как бывает в разго воре с иностранцами на плохом языке, когда чем глупее разговор, тем значительнее интонация, а киваний и поддакиваний не сдер жать никакими силами… (13) После таких разговоров ноют муску лы лица и шеи от непривычной, неестественной работы. (14) Только на родном языке можно петь, цисать стихи, при знаваться в любви… (15) На чужом языке, даже при отличном его знании, можно лишь преподавать язык, разговаривать о политике и заказывать котлету. (16) Чуть ли не так, что чем тоньше и та лантливей поэтическое и живое знание родного языка, тем безна дежней знание чужого, и разрыв невосполним. (17) Мне не с кем было посмеяться в Армении. (18) И я был счастлив, когда обо мне забывали. (19) Был счастлив журчанием и похрустыванием армянской речи, потому что у меня было полное доверие к говорящим. (20) Антипатия к чужой речи в твоем при сутствии — от боязни, что говорят о тебе, и говорят плохо. (21) Откуда эта боязнь — другой вопрос. (22) Переговариваться на незнакомом собеседнику языке считается бестактным прежде всего среди людей, не доверяющих друг другу. (23) Среди дипломатов, допустим. (24) Мы же доверяли друг другу. (25) Более того, мои друзья были настолько тактичны, что при мне договаривались на счет меня именно на своем, непонятном мне языке, чтобы я не по дозревал о всех тяготах организации моего быта: поселения, со провождения и маршрутов. (26) Я слушал чужую речь и пленялся ею. (27) Действитель-но, — что за соединение жесткого, сухого, прокатистого и удиви тельно мягкого, и, как сказал бы армянин, «нежьного» . (28) «Джур» — вода журчит в камнях, «шог» — жара над этими камнями, «чандж» — муха, звенит в этой жаре. (29) И вдруг среди всего этого «лолик» — помидор. (ЗО) Андрей, что лучше: «журавль» или «крунк»? (31) И действительно, что лучше? (32) Подумать только, «журавль»! (33) И не подозревал, что это красиво. (34) Или — «крунк» … (35) До чего хорошо! (36) Я влюблялся в слова: в армянские благодаря русским и в русские благодаря армянским… (По А. Битову)

Есть интересный вопрос? Задайте его нашему сообществу, у нас наверняка найдется ответ!
Делитесь опытом и знаниями, зарабатывайте награды и репутацию, заводите новых интересных друзей!
Задавайте интересные вопросы, давайте качественные ответы и зарабатывайте деньги. Подробнее...